瑶瑶老师 - “她正在闹情绪呢。” (节目)
【句子】Okay, scratch the balloons. She is in a mood. 【Modern Family S2E21】
【发音】/ˈəʊˌkeɪ/ /skrætʃ/ /ðə/ /bəˈluːnz/ /ʃiː/ /ɪz/ /ɪn/ /ə/ /muːd/
【发音技巧】is in a两处连读;
【翻译】赶紧把气球收起来,她正在闹情绪呢。
【适用场合】
首先啰嗦一句,
在今天关键句中,这里的scratch可以理解成cancel,取消气球装扮的计划吧,打消某个想法、念头。
eg: We decided to scratch the idea of a new car. The old one will have to do.
我们决定打消买新车的念头,旧车也能将就用用。
今天我们学习这个表达跟mood有关系。
mood心情。
一般很常见的用法就是:
sb. is in a good/bad mood
某个人心情好/心情不好
那如果没有前面good/bad这样的形容词呢?
sb. is in a mood
某个人正在气头上;不开心;闷闷不乐的样子;
If someone is in a mood, the way they are behaving shows that they are feeling angry and impatient.
或者简单点我们这么理解:
feel unhappy or angry
eg: She was obviously in a mood.
很明显她正在气头上啊。
eg: Just leave her on her own when she's in a mood.
当她发脾气的时候别搭理她就行。
eg: In a recent email to a friend, I apologized for being in a mood.
我最近给我一个朋友写了一封邮件,为我之前生气时的表现而向ta道歉。
eg: Sometimes, you curse and scream at the person driving next to you because you are in a mood.
有的时候,由于心情不好,你会朝着你旁边道上开车的司机又叫又骂。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
她是不是不高兴啊?你知道是怎么回事吗?