石倚洁 - Rondine al nido 燕归巢

 2026-01-28  阅读 9074  评论 0

《燕归巢》

在那古塔的屋檐下,
我的燕子朋友,
在杏树开花的时节,
它归来了。

燕子年年回来相见,
日子从来不曾改变,
越过高山远渡重洋,
只为归乡。

如今移情别处,
她逃离飞向远方,
希冀也是徒然,
她不会再回来。
希冀也是徒然,
她不会再回来。

暮色嫣然半掩微光,
春天悄然来访,
那燕群盘旋飞翔,婉转歌唱。

纵有清风与阳光,
但我仍感孤独悲伤,
高山大海如今将你阻碍。

我的宝贝,
我的倾心所爱,
你已远走高飞,
从此不再归来。
你已远走高飞,
从此不再归来。

Rondine al nido

Sotto la gronda
Della torre antica
Una rondine amica
Allo sbocciar del mandorlo è tornata.

Ritorna tutti gli anni
Sempre alla stessa data
Monti e mari essa varca
Per tornar

Solo amore
Quando fugge va lontano
Speri invano
Ma non torna più
Speri invano
Ma non torna più

Nella penombra dolce della sera
Passa la primavera.
Cinguettano le rondini nel volo
Ebbre di luce e d'aria
Ed io son triste e solo
Monti e mari tu non varchi per tornar

Mia piccina
Fosti tutta la mia vita
Sei fuggita
E non torni più
Sei fuggita
E non torni più
关于我们
本站如无特别注明均为转载,图片以及文章无意侵犯,如有疑问请联系我们,我们会在第一时间处理!
快捷菜单
搜索内容
歌词目录
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:admin@qq.com

Copyright © 2022 微文收录网 Inc. 保留所有权利。 Powered by LECMS 3.0.3

页面耗时0.8307秒, 内存占用1.73 MB, 访问数据库21次

鄂ICP备2024062716号