Tom Frane;RJ Pasin;NORTH - Unstable (NORTH's Japanese Version)
[ti:Unstable (NORTH's Japanese Version)]
[ar:Tom Frane、RJ Pasin]
[al:Unstable (Japanese Version/Sped Up)]
[by:krc转qrc工具]
[offset:0]
[00:00.21]Unstable (NORTH's Japanes Version)
[00:00.43]Tom Frane, RJ Pasin
[00:00.55]I'm Unstable
[00:02.32]I don't want anyone thinking
[00:04.03]that i'm still not able
[00:06.51]To here you're happier now
[00:08.78]You've been moving on
[00:10.89]And you've made it look so easy
[00:14.88]while i'm still talking to your ghost in my
[00:17.30]memory
[00:19.97]午前5時、私は家に一人で帰る
[00:21.30](電話を取っていただけますか?)
[00:22.02]家を掃除しました
[00:22.38]写真フレームを置く
[00:22.79]だって私はしないから
[00:23.24]見知らぬ人たちに知ってもらいたい
[00:23.96]今はバラバラに横たわっています
[00:24.64]一つ一つの動きで深く切り込む
[00:25.27]そして私はこれらの感情と戦っています
[00:26.08]私があなたを越えたふりをする
[00:26.71]I'm unstable
[00:34.58]I don't want anyone thinking
[00:49.72]that i'm still not able
[00:57.60]To here you're happier now
[01:02.38]You've been moving on
[01:04.48]And you've made it look so easy
[01:08.50]while i'm still talking to your ghost in my
[01:15.03]memory
[01:15.68]不安定だよ
[01:15.78]あなたの手を握っていたらいいのに
[01:16.11]あの日あなたが泣いたように
[01:16.38]目が覚めなかっただろう
[01:16.61]夜遅くに
[01:16.69]そしてあなたが行くのを待ちました
[01:17.02]何度もメールを送る
[01:17.21]でもあなたはここには長くはありません
[01:17.58]何も必要ありません
[01:17.77]私たちが以前のように
[01:17.97]ビーチを散歩しましょう
[01:18.20]私は願いを込めた
[01:18.37]夕方の夕日
[01:18.47]あなたに捧げるメロディー
[01:18.72]I'm Unstable (I'm Unstable)
[01:35.08]I don't want anyone thinking
[01:45.77]that i'm still not able
[01:51.51]To here you're happier now
[01:53.53]You've been moving on
[01:55.92]And you've made
[01:56.93]it look so easy
[01:59.89]while i'm still talking to your ghost in my memory
[02:03.43]I'm unstable ohh
[02:08.79]I've never felt this pain before
[02:12.71]and I got your
[02:13.60]voicemail playing all along
[02:16.91]Could you pick up now?
[02:19.51]I'm Unstable
[02:21.62]I don't want anyone thinking
[02:23.32]that im still not able
[02:25.79]To here you're happier now
[02:28.04]You've been moving on
[02:30.20]And you've made
[02:31.21]it look so easy
[02:34.21]while im still talking
[02:35.48]to your ghost in my memory