舒兰 - 87th Month 第87月
I've been trying to figure out where I belong, stuck for the 87th month…how long do I need to wait, and what will I become? I am putting everything down this time
我尝试寻找归属去向,被困已经第87月之长。还要等多久,将来会变成什么样,这次我破釜沉舟。
You are dumbbells in my hands, (I feel the burden that's piling on). 你如同我手中的哑铃(我感受到压力不断增长)
The troubles keep hanging around. you weigh me down ('ts alright cuz you will make me strong). 麻烦阴魂不散,你想压垮我(没事你会让我变强)
You are attacking me nonstop (watch my flesh and veins fuel up now) 你不停发起进攻 (看我现在血脉贲张)
Leave me no room to breathe, the ceiling's cracking now 不给我机会喘息,屋顶在裂胀
I want a way out; 我想释放
I want a way out; 我想释放
I want a way out; 我想释放
My time you wasted I'll get it all back…The harm you did to me I'll get it all back…你浪费的时间我会找回来;你对我的伤害我也会还回来
I looked around and see the same scum,我环顾四方眼前是同样的痍疮
with no sleep hearing the noise from the losers above, (again for the 7th month). 在楼上败类的噪音里我无法睡着(又过了7个月)
How long can I keep being strong (all I see are the wrinkles and bumps), 我还能撑多久 (满眼是皱纹和脓疮)
I need a breakout, just wait for the isostatic rebound 我需要爆发,等着看我满血复活如同地壳均衡反弹震天动地
I want a way out; 我想释放
I want a way out; 我想释放
I need a way out; 我需要释放
I need a way out 我需要释放
My time you wasted I'll get it all back…The harm you did to me I'll get it all back…你浪费的时间我会找回来;你对我的伤害我也会还回来
The smiles that you faked and the **** that you smashed you'll get it all back…你的假笑和你做的恶,你都会自作自受。
There's no room to slack, I'm making a comeback… I'm busy making up, for the time and harm you caused. 没功夫偷懒,看我正东山再起,忙着补救你浪费的时间造成的创伤
I want a way out; 我想释放
I need a way out; 我必须释放
I cut a way out;蹊径自己辟一条
It's too late to back out 箭已在弦上
未经许可,不得翻唱或使用