地理蜜蜂 - 八九不离十。
[00:00.000] 作词 : 地理蜜蜂
[00:00.786] 作曲 : 地理蜜蜂
[00:01.572] 编曲 : 地理蜜蜂
[00:02.359]吭咳咳咳
[00:05.348]标题 《情书》
[00:09.116]考虑到今天你可能会比较的忙,说实话,现在录音的我也在焦虑,等你听到这篇灵光乍现的稿子的时候,
[00:22.604]恐怕都已经是你生日的第二天了。
[00:26.356]哎呀,既然都已经把这个计划设定为一个长期的过程,那始终是要把它录完的。
[00:57.823]还有,毕竟多多少少是想浪漫一下,所以会觉得很羞耻,所以 我就说普通话吧,这样要有感觉一点。
[00:59.806]好了,正文开始!(搓手手)
[01:00.801]首先是第一个环节,
[01:05.804]不知道是多久以前了,看到过一个话题“用自己的大学专业给爱的人表白”,
[01:16.557]然后我就陆陆续续准备,
[01:20.809]emmmmm,其实应该是断断续续才对哈哈。
[01:26.557]下面这首……应该被称作情诗的东西,
[01:42.810]从4月份一直被我东拼西凑地改了几十次,
[01:48.313](我怎么这么啰嗦!!)
[01:51.549]现在录音时间是11月24号,
[02:00.805]终于我觉得差不多啦。
[02:06.054](字幕何疯狂吐槽)
[02:09.561]有点羞耻,而且我发音也辣耳朵。
[02:18.060]将就点将就点。
[02:20.056](啊 我好啰嗦呀)
[02:56.313]Sometimes,
[02:58.809]You get tired of trifles recently.
[03:01.305]But the life is urging you to make a step.
[03:06.050]So I just turn the switch of the sun to lower its glare,
[03:12.807]send the breeze blows your eyelashes.
[03:17.061]And then, I need collect some white clouds,
[03:21.554]which can carry your heavy annoyance away.
[03:23.563]
[03:25.813]Ease!
[03:26.812]I’ve known them for a long time.
[03:28.555]You don’t have to smile.
[03:31.063]You’ve forced smile a lot
[03:33.559]when you actually don’t want to.
[03:37.054]Just leave it to me.
[03:38.064]
[03:40.056]You can turn back to everything,
[03:42.552]to everyone,
[03:44.055]or to me who is by your side.
[03:48.813]Let your thoughts be empty and forget all of them,
[03:54.062]whether it is tears, piece of blank, or no change.
[04:00.307]Keep yourself to be there.
[04:03.811]Keep your thought to the one
[04:07.303]who accept that thought.
[04:09.561]And I gonna manage to be that one,
[04:12.058]or just close to that one.
[04:16.063]Finally, I’ll catch up your step.
[04:17.304]
[04:22.307]You are yourself, enough.
[04:25.555]Be patient for a little while, please.
[04:29.808]You’ll just sit down here,
[04:31.801]waiting for me, not looking at me,
[04:35.810]for a long time.
[04:37.308]
[04:37.553]
[04:38.064]
[04:39.562]啊啊啊,好了,你可以嘲笑了。
[04:45.053]台词我会制作成歌词的。
[04:50.057]所以你应该能看到,直接丢翻译软件里就行。
[04:54.063]
[05:09.063]
[05:23.064]
[05:23.064]
[05:23.805]合唱团
[06:07.055]
[06:07.303]
[06:07.550]
[06:08.053]
[06:08.307]接下来第三个环节,正经一点了。先报一下时间,写稿日期我也忘了,
[06:18.560]现在是录音时间,11月26号。
[06:23.012]
[06:23.257]按照原本定的节目流程,现在是向你表达潺潺爱意的环节
[06:30.012]但很遗憾,从我打开文档,
[06:34.264]准备叙述你的细节开始,总是忍不住走神,
[06:40.248]真抱歉,情话没写出来,
[06:43.261]可我实实在在地想了你一个小时。
[06:48.946]
[06:49.699]记得我好像给你说过,
[06:50.697]我有在电脑上偶尔写写东西的习惯
[06:53.446]打开来企图找找灵感
[06:57.694]看着这些只言片语的“日记”
[07:00.950]回忆起和你在一起的点点滴滴
[07:04.699]我惊奇的发现
[07:07.939]我比昨天更爱你了一分
[07:11.945]要是有一面镜子
[07:13.697]你一定能看到一个傻子在面对着电脑
[07:16.949]时不时傻乎乎地、一脸幸福地笑
[07:20.697]啊,想你的一个小时,又过去了
[07:21.442]ヾ(゚∀゚ゞ)
[07:24.691]
[07:26.446]说一个问题
[07:28.700]关于之前所说的咱们俩之间的聊天话题
[07:32.448]可能是因为本就在爱好方面并无交集的咱俩
[07:38.194]在相互了解、热恋过后
[07:40.947]剩下的无非只是一天到晚的
[07:43.443]
[07:43.938]#rap#
[07:44.441]在吗 在吗
[07:45.951]起床了呀
[07:46.450]早上好啊
[07:46.949]吃饭了吗
[07:47.191]下课了吗
[07:47.691]啊 你说你要睡午觉呀
[07:48.447]在吗 在吗
[07:48.946]上课了呀
[07:49.445]吃晚饭啊
[07:49.945]出去散步吧
[07:50.444]回来了吗
[07:51.197]我下课啦
[07:51.692]快洗漱去
[07:51.938]晚安
[07:52.196]Good night
[07:52.437]爱你
[07:52.694]哈哈--哈哈!
[07:53.194]
[07:53.450](╯°□°)╯︵ ┻━┻
[07:54.691]咳咳咳 rap 新秀,有点没刹住
[07:59.193]见谅见谅哈哈
[08:00.208]
[08:00.948]
[08:01.450]说实话,最近咱们之间发生的事情真的挺多的,
[08:06.443]多到等咱们以后结婚了,
[08:09.192]花上大半辈子应该都说不完的吧。
[08:11.700]嗯。。。。
[08:14.441]正如我之前某天在会泽散步的时候跟你讲过的
[08:17.948]正是因为有失去的危机感
[08:21.692]我才更会懂得如何去爱你。
[08:26.942]宝,
[08:29.941]姐呀
[08:31.193]我敢打包票
[08:32.448]这个世界上
[08:32.948]除了你的父母外
[08:34.699]没有人能比我更爱你
[08:35.444]
[08:35.695]
[08:36.205]
[08:38.149]
[08:39.646]说实话
[08:40.403]相处了这么久你也应该能发现
[08:43.398]我不善于赞扬别人
[08:46.902]所以我只会用白描的办法
[08:49.643]描绘我所认为的美好事物
[08:54.903]底蕴再怎么雄厚的文学家、
[08:58.652]对文化再怎么贯通的翻译家、
[09:01.403]技艺再怎么精湛的画家,
[09:04.144]对于心灵所映射的美的表现
[09:08.344]也只是皮毛
[09:10.346]能站在你这样的女孩面前
[09:11.598]我常常感到有无限的幸运与幸福
[09:20.097]人潮中惊鸿一瞥
[09:22.105]感谢你能恰恰好好爱上我。
[09:26.598]
[09:33.045]BGM
[09:38.050]
[09:49.551]但总而言之呢
[09:50.798]感谢一年前你能选择我
[09:52.538]选择了一个如此仓促的我
[09:56.289]所以 还希望你能耐心等待
[10:00.537]
[10:01.803]我想要和你一起旅行
[10:04.547]都说了 和我关系最铁的朋友们
[10:08.548]遍及五湖四海
[10:11.789]以见老朋友为借口
[10:15.295]赶在咱们结婚前
[10:17.547]以情侣的身份
[10:19.543]去逛逛咱俩都陌生的地方
[10:23.294]体会一下不同的风光
[10:25.047]
[10:25.801]
[10:26.789]我想要走进你的生活
[10:29.552]咱俩是如此的不同
[10:31.549]换句话说,
[10:33.291]你绝对知道不少我从未体验过的乐趣
[10:38.294]我也想要带你体验我的快乐
[10:41.543]
[10:42.797]我想要牵手
[10:44.797]感受着你手心的温度
[10:47.293]我想要拥抱
[10:49.044]聆听着你的心跳
[10:51.539]甚至还想要那个
[10:54.048]额 拔丝舌吻 o( ̄ε ̄*) 哈哈~
[10:56.543]所以 请等一下我
[10:58.297]
[10:59.806]给你说过的嘛,我对于星座是半信半疑的
[11:03.790]我是天秤座
[11:05.555]所以 来做一笔交易
[11:08.304]等价交换吧
[11:09.802]我的人生分你一半
[11:11.790]你的人生也分给我一半
[11:13.808]
[11:14.796]
[11:17.302]现在的时间是2021年11月29号,
[11:20.797]撰稿、录音和剪辑也都基本上完成了。
[11:26.058]因为制作的周期拖得比较长,
[11:28.554]所以上下文听起来经常会有
[11:31.037]很强的割裂感
[11:34.044]而我对于音频制作也是现学现卖,
[11:37.039]剪辑那可是相当的粗糙
[11:39.793]哈哈
[11:42.056]感谢你给我的成长
[11:44.540]感谢你教会我去爱
[11:47.541]最后
[11:48.558]感谢你的收听
[11:49.798]往后余生
[11:50.786]请多指教
[11:52.306]Thanks for your company.
[11:55.046]よろしくお願いいたします。(鞠躬.jpg)