eli's ladder - simon
[ti:simon]
[ar:eli's ladder]
[al:polychrome]
[by:krc转qrc工具]
[offset:0]
[00:00.00]作曲: eli's ladder,
[00:00.51]采样来自《Adventure Time》第3季第12集“The Creeps”,
[00:02.12]Jake:Lay truth on me BMO,
[00:02.63]BMO,说实话吧,
[00:03.23]Is Finn pulling some elaborate prank on me?
[00:03.91]Finn 是不是在对我耍什么天大的把戏?
[00:05.68]BMO:No, Jake. When bad things happen,
[00:06.46]不杰克当厄运降临,
[00:07.68]I know you want to believe they are a joke,
[00:09.37]我知道你渴望把它当作笑谈,
[00:11.38]But sometimes, life is scary, and dark,
[00:12.11]然而生活有时如夜幕般幽暗而恐怖,
[00:13.58]That is why we must find the light,
[00:14.90]正因如此 我们更应寻觅那一缕光芒 照亮前行的路,
[00:18.11]want to recall the secret place,
[00:26.78]想回到那个秘密的地方,
[00:40.41]which one day I called my own,
[00:44.49]那天它只属于我,
[00:49.08]flowers withered in your arms,
[00:51.80]花朵在你怀中凋谢,
[00:55.88]this morning picked for you,
[00:59.01]清晨为你采下的芬芳,
[01:04.24]can the lights stay on,
[01:10.98]灯光能否一直亮着,
[01:21.07]I’m just afraid to turn around,
[01:24.41]我只是害怕转过身,
[01:27.75]not recognize your voice,
[01:30.71]却听不出你的声音,
[01:36.04]like a secret that no one should knows,
[01:38.49]像一段不该被任何人知晓的秘密,
[01:42.57]I’d rather hide inside my past,
[01:45.02]我宁愿躲进过去,
[01:47.19]to face I’ve pushed away through,
[01:47.65]直面那些被我推开的真相,
[01:48.26]no flashlights under the snow,
[01:48.57]雪夜里没有灯的指引,
[01:49.08]we fall,
[01:49.50]我们落进白色深渊,
[01:50.75]one two,
[01:51.26]一二,
[01:51.94](эмм),
[01:57.03]嗯,
[02:29.90]sorrow,
[02:33.09]悲伤,
[02:34.81]Lend another day,
[02:37.33]再借我一天,
[02:38.28]Lend another time see your way,
[02:39.47]再借我一刻光阴来看清你的方向,
[02:46.13]feeling,
[02:47.16]感觉,
[02:48.06]just a little things,
[02:49.04]只是一些细微的触感,
[02:51.00]all that we were lost once reveals,
[02:52.96]曾经失去的一切再次被揭开,
[02:58.41]I wish be there,
[03:06.39]我多想在那里,
[03:08.45]I wish i could,
[03:15.92]我多希望自己能做到,
[03:17.87]but the more I try to look there,
[03:20.37]可越是努力去凝望,
[03:20.38]the colors fading more,
[03:25.12]色彩便越渐褪去,
[03:32.71]no lights under the snowing,
[03:33.21]飘雪的夜里没有灯光,
[03:34.04]we fall,
[03:34.29]我们跌进无声的夜。